SUNNANTID 7 -- September -- 2024 MONAÞ
- - - -
Han pasado dias ᚸᚩᛞ ᛗᚩᚱᚷᛖᚾ - God Morgen - Buena Mañana - -
dias para Winterfylleþ Proximo cuarto: 1-January-1970 0:0

Los invitamos a leer un trabajo de comparación entre el sistema de escritura de runas y otros sistemas de escritura relacionados. Se distribuye bajo licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual.

La impresión digital (PDF) puede ser descargada desde aquí:

 

runasyotrasformasdeescritura
Runas y Otras Formas de Escritura.pdf

 

logo_SafeCreativeccbysa
Registro de obra safecrative: 1604157240099

 

Les invitamos a leer el libro que realizamos acerca de una breve introducción al estudio de la lengua del Inglés Antiguo, también conocido como : Anglosajón, Old English o Ænglisc. La obra está enfocada para hispanoparlantes, totalmente en Español como resultado del trabajo personal y en grupo acerca de esta lengua. La obra se está publicando bajo el esquema de Creative Commons BYSA, por lo que puede ser compartida, distribuida y usada de referencia libremente.

La impresión digital (PDF) puede ser descargada desde aquí:

 

aenglisc
Ænglisc.pdf

 

logo_SafeCreativeccbysa
Registro de obra safecrative: 1508054824218

Wodnesdæg

Drincen medue in are ieldrum. Hæl Woden on Wodnesdæge!
Bebamos hidromiel en honor a los ancestros. Salud Woden en el día de Woden (Miércoles)!

Anglo-Saxon Fuþorc-Þorn

Anglo-Saxon Fuþorc-Cen

þawyrdeswegas

Para el año 570 los pueblos anglosajones ya se habían establecido firmemente en la Gran Bretaña, si bien hay algunas inconsistencias históricas acerca de las fechas exactas de las conquistas de los territorios, de manera general con base en la crónica anglosajona, los relatos de Bede y del mismo Gildas, además de compilaciones posteriores contenidas en los Archivos Históricos del Reino Unido se pude recrear el siguiente mapa ilustrativo (click para agrandar).

GranBretaña570

Anglo-Saxon Gear 2015-2016

Anglosaxon Word

Anglo-Saxon Fuþorc-Feoh

Runa CenCen en ænglisc significa “antorcha de pino” o se refiere a la madera del pino o cualquier madera resinosa que se combustiona fácilmente y evidentmente se refiere al árbol de pino en sí. Cen (pronunciada como “chen” [tʃen] ) bien puede describir al árbol del pino, o bien a la antorcha que se hace con esta madera y sirve para dar calor y luz, de cualquier manera la esencia referida de esta runa es fuego, como elemento que brinda luz, y por lo tanto guía e incluso es un fuego consejero y protector. Es una antorcha que sirve para visualizar el camino por la noche o en lugares oscuros, pero también es el fuego que da cobijo y protege durante la noche, cuando se descansa, es el fogón del hogar u hoguera.

Cen aparece como la sexta runa y su representación gráfica y sonido varía notablemente en los distintos fuþark’s, mientras que en el anglosajón esta runa suena como el diágrafo “ch” suena en español, en el younger fuþark suena guturalmente entre las actuales “K” y “G”, su forma es invertida (ᚴ) y de acuerdo al poema islandés, significa grieta o apertura. Finalmente con estas dos bases, se puede suponer que en el elder hubiese sonado como K (kenaz) o como CH (chozma), y su forma cambia a ᚲ.

Runa-CEN

Algunas palabras en ænglisc que refieren directamente a Cen:

  • Cene: valiente, audaz, bravio, fogoso.
  • Cennan: concebir, dar forma, producir, mostrar, aclarar, dar forma.
  • Cenning: procreación, dar a luz, alumbramiento (nacimiento).

Algunas reflexiones sobre el poema rúnico:

  • El poema utiliza la conjugación atemporal del verbo Beon, y define (como el caso de casi todas las runas) a Cen con un significado que en español se puede entender como un “siempre será” (concepto fuera del tiempo). El poema define a Cen como la antorcha proveniente del pino, que es conocida por todos, es un símbolo universal del fuego que brinda luz y cobijo (cuþ on fyre blac ond beorhtlic).
  • Aunque no se menciona específicamente en el poema la utilidad de este fuego, es inmediato pensar que una antorcha podía ser la diferencia entre la vida y la muerte, si hablamos de una oscura noche, ya sea como la luz que nos guía en la oscuridad y nos muestra el camino, o hasta el fuego protector en contra de bestias acechantes.
  • Finalmente el poema menciona que arde donde los nobles (æþelingas) descansan, denotándolo además como un símbolo de distinción. El hecho de tener un buen fuego en el lugar donde se descansa, habla de seguridad y de que el mismo fuego vela como guardián ante los peligros de la oscura noche.
Anglosajón – CEN
Góþico* – KAUNS*
Nórdico – KAUN
Proto-Germánico* – KENAZ*, CHOZMA*
Significado Antorcha (AS y E), Espada**(G), Grieta (N)
Grupo Wyrtruna, Haligruna
Unicode 16B2(KAUN,KENAZ), 16B3(CEN), 16B4(KAUN)
XML ᚲᚳᚴ

*Nombres supuestos basados en reconstrucciones lingüísticas.

**Etimlogía incierta.