SUNNANTID 17 -- October -- 2017 MONAÞ
- - - -
Han pasado dias ᚸᚩᛞ ᛗᚩᚱᚷᛖᚾ - God Morgen - Buena Mañana - -
dias para Winterfylleþ Proximo cuarto: 1-January-1970 0:0

Exeteres Hriddel IX

Miércoles, julio 2, 2014

þawyrdeswegasEl pasado acertijo VIII se resuleve como “Un ruiseñor”, nihtegala en ænglisc, es el “escaldo del anochecer” como el mismo acertijo lo menciona y se relaciona mucho con su nombre. El siguiente acertijo pareciera no serlo, es más que un acertijo una historia poética y a diferencia de la mayoría en donde se pregunta por el nombre del objecto en cuestión, aqui simplemente se narra una pequeña historia sin preguntar nada, al final la respuesta se encuentra ligando la historia para saber de quien se habla. Hay muchas soluciones propuestas para este acertijo, pero todas tienen un elemento común. Igualmente se encuentra la runa de CEN en la parte superior del acertijo, que bien pudiera ser una pista para su solución:

Mec on þissum dagum deadne ofgeafun
fæder ond modor; ne wæs me feorh þa gen,
ealdor in innan. Þa mec an ongon,
welhold mege, wedum þeccan,
heold ond freoþode, hleosceorpe wrah
swa arlice swa hire agen bearn,
oþþæt ic under sceate, swa min gesceapu wæron,
ungesibbum wearð eacen gæste.
Mec seo friþe mæg fedde siþþan,
oþþæt ic aweox, widdor meahte
siþas asettan. Heo hæfde swæsra þy læs
suna ond dohtra, þy heo swa dyde:&

_____

En esos primeros días por muerto me dieron
mi padre y madre; no había vida para mi aún,
la vida estaba dentro de mi. Entonces una buena mujer
me tomó, me cubrió con su calor,
me sostuvo y animó, me arropó con su vestido
tan gentílmente como a sus propios hijos,
bajo su protección estuve, así mi destino fue,
al cuidado de mis extraños compañeros creció mi espíritu.
Mi amiga y protectora me alimentó desde entonces,
hasta que yo crecí suficientemente fuerte
para viajar por mi mismo. Ella tuvo sus propios
hijos e hijas, y que ahora son menos.

 Exeteres Hriddel IX