SUNNANTID 22 -- August -- 2017 MONAÞ
- - - -
Han pasado dias ᚸᚩᛞ ᛗᛁᛞᚾᛁᚻᛏ - God Midniht - Buena Medianoche - -
dias para Winterfylleþ Proximo cuarto: 1-January-1970 0:0

Archive for the ‘Grafico’ Category

ÆfterraLiþaMonaþ

ÆrraLiþaMonaþ2016

BlostmesMonaþ2016

Anglo-Saxon Gear 2015-2016

Wynsum Hærfesttid to eallum!

Hærfesttid 2015

Oft him anhaga · are gebideþ
metudes miltse · þeah þe he modcearig
geond lagu lade · longe sceolde
hreran mid hondum · hrim cealde sæ
wadan wræclastas · Wyrd byþ ful aræd!

Eardstapa Runes I

Ya está disponible para descarga y uso libre la fuente tipográfica “Runa”. Está fuente fue creada para cubrir la tipografía de los caracteres rúnicos del Unicode (16A0-16F8) y también se ligan dichos caracteres a letras del alfabeto latino común. Actualmente se ha desarrollado en dos tipos: “Runa Serif” y “Runa Sans-Serif”. La fuente está creada bajo una licencia Open Font License y se otorga en formato .otf (OpenType Font), así como en código fuente .sfd (Spline Font Database).

Esta fuente es compatible con Unicode, de tal manera que proporciona una tipografía real a los caracteres rúnicos asignados en dicho sistema de codificación al ser introducidos mediante su código correspondiente en documentos y sistemas operativos compatibles con este.

runasans_th runaserif_th
Runa Sans-Serif.zip Runa Serif.zip
OFLLogoRectColor

runa_cm_1

runa_cm_2

Norrœnt Ænglisc
XVI.
Ósnjallr maðr
hyggsk munu ey lifa
ef hann við víg varask
en elli gefr
honum engi frið
þótt honum geirar gefi.
XVI.
Ungleaw man
hogaþ mæg a lifan
gif he feor fitt forelocaþ
ac eald gieft
him nan friþ
þeah him gara giefaþ.
XVI.
El hombre tonto
piensa poder vivir por siempre,
si él de lejos la batalla observa;
pero la vejez
no le brinda ninguna paz,
que las lanzas pudiesen darle.

havamal_16

Anglo-Saxon Fuþorc-Wenne

Norrœnt Ænglisc
I.
Gáttir allar
áðr gangi fram
um skoðask skyli
um skyggnast skyli
því at óvíst
er at vita
hvar óvinir
sitja á fleti fyrir.
I.
Gatu eallu
oþ genge fram
ymb seon scyle
ymb sceawian scyle
þy æt weste
þe æt wite
hwær unwinas
settaþ æt flette foran.
I.
Todas las puertas,
antes de avanzar por ellas,
alrededor se debería ver,
alrededor se debería observar,
porque en lo desconocido
no se sabe,
donde los enemigos
de antemano se sientan en el salón.

havamal_i