SUNNANTID 24 -- January -- 2018 MONAÞ
- - - -
Han pasado dias ᚸᚩᛞ ᛗᛁᛞᚾᛁᚻᛏ - God Midniht - Buena Medianoche - -
dias para Winterfylleþ Proximo cuarto: 1-January-1970 0:0

Anglosaxon Word

Heaþurincas Anglo-saxon warrios Guerreros anglosajones
Heaþurincas: Guerreros anglosajones.

Runa EHEh, significa en ænglisc “córcel o caballo”, aunque  si bien el término no está del todo claro o es poco usual, el poema menciona la palabra hors (caballo), remitiendo indudablemente al glorioso animal. En el mismo poema se describe al caballo no como a un animal cualquiera, sino como al compañero del hombre noble (æþeling), situándolo incluso como un hermano del hombre, de ninguna manera como una “bestia”. La filosofía de la runa se encamina precisamente a la relación hombre-caballo, viendo al caballo no solo como un medio de transporte, que es la idea que se asocia más evidentemente,  sino como el “complemento” del hombre para realizar y consolidar sus victorias. La esencia de la runa se refiere a reforzar de alguna manera los puntos débiles, en este caso el caballo proporcionará la fuerza y velocidad, que se complementan con la voluntad y guía del jinete para que en conjunto caballo y jinete logren la victoria.

Está runa denota sin duda movilidad, es juntar lo necesario para iniciar la travesía con el objetivo de alcanzar alguna meta, es estar en perfecta coordinación con el medio de transporte y con todo lo indispensable para lograr la victoria y el éxito. De cierta manera indica la acción de ir tras algo, de perseguir un objetivo o de moverse sobre el camino, lo cual la relaciona de alguna manera con RAD (), aunque sus naturalezas son distintas, mientras que RAD es el camino o la travesía, EH es el medio, el hombre y todo lo relacionado para lograr viajar por ese camino.

Eh aparece en todos los fuþarks, excepto en el younger fuþork, su forma gráfica no varía () ni así mismo su sonido [e].

Runa-EH

Algunas palabras relacioanda directamente con Eh:

  • Ehtan: acción de perseguir, de atacar, de conseguir.
  • Ehtend: perseguidor.
  • Ehtnes: persecusión.

Algunas reflexiones sobre el poema rúnico:

  • El poema inicia describiendo a Eh como el motivo de alegría para los nobles (Eh byþ for eorlum æþelinga wyn), la mención de WYNN (la runa ᚹ) implica la alegría proporcionada por la compañía de los seres amados, así que de alguna manera se manifiesta la estima que se tenía por los cabllos, como seres amados por los hombres.
  • La mención del caballo como símbolo de orgullo es explícita en el poema, pero no solo eso, se menciona el intercambio de discursos (wrixlaþ spræce) que expresa la existencia de una comunicación muy estrecha entre el hombre y el caballo.
  • El poema concluye con la frase: biþ unstyllum æfre frofur (siempre será de gran alivio su fortaleza), la fortaleza del caballo es agradecida para el bienestar del hombre, en una relación benéfica para conquistar el camino.
Anglosajón
EH
Góþico*
AIHUS*
Nórdico
Proto-Germánico*
EHWAZ*, EYS*
Significado Córcel, caballo
Grupo Neatruna
Unicode 16D6
XML ᛖ

*Nombres supuestos basados en reconstrucciones lingüísticas.

Norrœnt Ænglisc
LXV.
— — — –
orða þeira
er maðr öðrum segir
oft hann gjöld of getr.
LXV.
– – – –
Worda þæra
þe mann oþrum secgeþ
oft he gield of gieteþ.
LXV.– — — —
De las palabras
que la persona a otro dice
a menudo compensación se obtiene.

Havamal LXV en Norroent-Ænglisc

Anglo-Saxon Fuþorc-Cen

as_word_fæstan

Anglosaxon Word

Runa YRYr. El significado exacto de esta runa aún no se ha establecido con precisión, por la descripción del poema y las relaciones literarias se supone que puede significar “arco de guerra” o “cuerno de guerra”, lo cierto es que el poema lo describe como “parte de la maquinaria de guerra”, sin embargo no hay una certeza total hacia que se refiera. Las relaciones más cercanas, tanto como de un cuerno o un arco de guerra marcan simbólicamente dos cosas: la primera es un signo de distinción del guerrero al portar alguna de estas cosas, se marca la idea de portar un objeto valioso que incluso pudiese ser heredado y con esto se marca también un linaje de ancestros. El segundo aspecto y hacia donde se encamina el significado más profundo de la runa es la disciplina y responsabilidad que conlleva portar y saber utilizar alguno de estos objetos. Tanto el manejo de un arco en la batalla, como la acción se soplar un cuerno de guerra requieren por fuerza el uso de disciplina y preparación, no basta portarlos como símbolo de distinición, sino saberlos utilizar eficientemente, y eso es logrado mediante el trabajo constante y disciplina previos. Otro concepto asociado a esta runa tiene que ver con riqueza o poder heredado, en este ámbito resulta muy similar a la runa de  OEÞEL, pero en este caso el sentido de esa herencia tiene que ver con la capacidad y derecho de recibir esa riqueza heredada, lo que lleva de nuevo a la capacidad obtenida por medio de la disciplina y preparación. En resumen el concepto filosófico de YR bien podría ser preparación y disciplina para poder ser el portador del poder.

YR aparece exclusivamente como runa en el fuþorc anglosajón, su forma gráfica () recuerda visualmente a la runa de UR (), y de hecho su fonética es muy similar [y], en español el sonido de la “Y” es distinto a la fonética establecida por el IPA,  que es muy similar al sonido del actual idioma alemán que representa la grafía de ü. Existe una runa en el youger fuþork que se llama igualmente (YR), sin embargo su fonética [r] y su representación gráfica () difieren totalmente.

Runa-YR

Algunas palabras relacionadas directamente con YR:

  • Yrfan: heredar.
  • Yrfebec:  testamento.
  • Yrfeflit: disputa por herencia.
  • Yrfegedal: división de herencia.
  • Yrfehand: heredero natural.
  • Yrfeweardnes: herencia.

Algunas reflexiones sobre el poema rúnico:

  • El poema pone en primer término a YR como símbolo de regocijo y distinición para nobles y guerreros (Yr byþ aþelinga and eorla gehwæs wyn and wyrþmynd), es algo que visiblemente distingue a un noble o un héroe y le proporciona reconociminento e incluso seguridad, por lo cual muy probablemente se refiera a un arma o a un emblema.
  • La última parte del poema, inidica que ese símbolo es parte de la maquinaria de guerra (fyrdgeatewa sum), lo que acota la primer parte como muy probablmente a un arma o algo totalmente relativo a la batalla. La idea generalizada lo ha establecido como un arco o cuerno, pero alguna otra arma (espada, seax, lanza, etc.) bien pudiera igualmente ser ese símbolo, o incluso algun emblema o estandarte nobiliario.
Anglosajón
YR
Góþico
Nórdico
Proto-Germánico 
Significado Arco, Cuerno, Arma, Emblema
Grupo Wihruna
Unicode 16A3
XML ᚣ

Les invitamos a leer el libro que realizamos acerca de lo que es Fyrn Sidu y Heathenismo, y una perspectiva de como llevar a la práctica su reconstrucción en la actualidad. La obra se está publicando bajo el esquema de Creative Commons BYNCSA, por lo que puede ser compartida, distribuida y usada de referencia libremente sin fines comerciales.

La impresión digital (PDF) puede ser descargada desde aquí:

 

portada
Fyrn Sidu.pdf

 

 logo_SafeCreativecc_bysan
Registro de obra safecrative: 1501122977083

Anglo-Saxon Gear 2015-2016